Harry Potter 7 en español

Como ocurrió el año pasado, un grupo de fans españoles ya están encargándose de traducir al castellano el último libro de Harry Potter, Deathly Hallows. Mientras que yo espero que Amazon me envíe mi ejemplar, podéis encontrarlo en ProyectoDH.

Actualización: por si el primer blog “desaparece” os dejo Spanish Hallows.

109 Comments

  1. Posted 24 de julio de 2007 at 4:01 am | Permalink

    me parece una mala idea haber traducido el libro y puesto en internet xq asi le sacan el merito al traductor original del libro 😕 y aparte se quitan el placer de leerlo cuando sale en español, con el libro encuadernado y calentitos en su cama… nosep es una opinion

    besoss

  2. Fran
    Posted 25 de julio de 2007 at 4:02 pm | Permalink

    el problema es la demora excesiva q se tarda Salamandra en publicar el libro traducido… cuando otras traducciones salen muchisimo antes.!
    Saludos

  3. Lari
    Posted 25 de julio de 2007 at 4:59 pm | Permalink

    yo coincido con Mery. Me parece mal lo que hicieron. 😐
    Lo de Salamandra es evrdad pero, que onda? un libro es un libro. un libro esta escrito en hojas, no en pixeles. ❗

  4. Paulina
    Posted 25 de julio de 2007 at 7:35 pm | Permalink

    Viejos yo he leido un monton de libros y me considero una fanatica de la saga hace muchos años y no me pude aguantar bajar la copia imprimirla y empastarla, hasta que salga el original para comprarlo, no se trata de piratar para mi por lo menos. Es una injusticia que otros lo hayan podido leer antes ese es el punto.

  5. nacho :twisted:
    Posted 25 de julio de 2007 at 7:50 pm | Permalink

    Jajaja.. por Dios.. un libro no es un libro por su portada, ni por el material en el que este hecho. Que les sirva este ejemplo; JK Rowling empezo escribiendo en servilletas.
    No importa en donde se lea un libro, si el contenido no varía el libro sigue siendo el mismo.
    Es genial lo que hicieron los traductores, al ahorrarnos 1 año y medio de espera

  6. Ana_xyz
    Posted 25 de julio de 2007 at 9:45 pm | Permalink

    Genial! ademas no se de que se quejan, yo lo pedi a Amazon y lo comprare en español, es solo que no me da la gana esperar un año por la version en español.

    No por subirlo a la red se va a vender menos, lo que estan haciendo es contribuir a difundir la obra, habra quienes la conozcan apenas ahora y se compren todaaa la serie. Asi que menos drama, que no vendera menos.

    Ana_xyz :mrgreen:

  7. morto
    Posted 26 de julio de 2007 at 12:02 am | Permalink

    YO TAMBIEN PIENSO QUE ES MALA ONDA QUE LO TRADUSCAN ANTES Y NO ESTOY DE ACUERDO CON NACHO:TWISTED.
    PERO COMO SOY UN GRAN FANATICO LO VOY A COMPRAR PIRATA PUES NO ME PUEDO AGUANTAR 😆 ❗

  8. FLORCIITA.
    Posted 26 de julio de 2007 at 12:51 am | Permalink

    YO LO COMPRÉ EN INGLÉS AL LIBRO.AUNQUE ESTUVE VIENDO UN POCO Y CREO QUE ME VA A COSTAR LEERLO,PERO BUENO SER FANÁTICA DE HARRY POTTER TIENE SUS DIFICULTADES A SUPERAR NO?SUFRIMIENTOS CON CADA MUERTE Y AHORA ESTO DE LA TRADUCCIÍON! 😥 😥
    PERO TAMBIÉN TIENE SUS VENTAJAS.COMPRÉ ESTE LIBRO EN INGLÉS PORQUE A DEMÁS DE AMAR HARRY POTTER 😀 CREO QUE ME AYUUDARA MUCHÍSIMO A MEJORAR EL VOCABULARIO QUE TENGO EN INGLÉS.NO ME PARECE REALMENTE MAL QUE TRADUJERAN.
    ES MÁS,LE DAN LA POSIBILIDAD A LOS QUE NO SABEN INGLÉS DE PODER LEERLO! LOS FELICITO :mrgreen: :mrgreen:
    AHORA,MUY BUENO EL QUE LO IMPRIMAN,PERO EL QUE SE PASEN HORAS Y HORAS FRENTE A UNA COMPPUTADORA ES UNA ESTUPIDEZ TOTAL.ES LO MÁS ESTÚPIDO QUE PUEDEN HACER,SIN OFENDER.
    EN FIN..ESPERO QUE ESTE COMENTARIO SEA DE SU AGRADO :)
    UN BESO
    FLOR

  9. beli
    Posted 26 de julio de 2007 at 1:57 am | Permalink

    Me parecio muy bueno lo que hizo la editorial salamandra solo que a mi me gustaria volver a releer el harry potter y el caliz de fuego y tengo un pequeño problema que se lo tuve que prestar a un pariente y no tengo de donde leerlo le queria pedir a la editorial salamandra si me podria hacer el favor de publicarlo en su sitio ya que yo ya compre ese libro y me favoreceria mucho que lo publiquen, ya que estoy releyendo toda la saga porque me parece realmente genial si me van a hacer el favor si quieren ni lo publiquen, mandenmelo por correo electronico que yo desde luego que lo leere si quieren les dejo mi direccion de correo electronico aqui por si no tienen tiempo de ver mis datos que he publicado en donde ustedes lo piden mi direccion es belimarti93@gmail.com
    Desde luego muchas gracias a la editorial salamandra por el favor que nos esta haciendo a todos los fanaticos de Harry Potter al publicar el ultimo libro de la saga ni bien halla salido y muchas gracias a los traductores que se ofrecieron para trabajar duramente para cumplirnos un sueño a todos los leyentes, y a los traductores que dia y dia nos cumplen grandes emociones,
    Hasta luego, y le agradecieria mucho a la editora salamandra a mandarme el correo electronico

  10. Posted 26 de julio de 2007 at 4:08 am | Permalink

    todo culo chupamelo 😈 😈

  11. rik
    Posted 26 de julio de 2007 at 3:48 pm | Permalink

    ahora algunos encuentran malo que se traduzca el mentado libro a nuestro idioma, yo creo que es simplemente una demostracion de rebeldia contra la discriminacion idiomatica de los anglosajones, uds. creen que la traduccion oficial no puede adelantarse y sacar las copias een ingles y castellano a la vez.
    BIEN POR INTERNET EN ESPAÑOL.

  12. Belu
    Posted 26 de julio de 2007 at 7:28 pm | Permalink

    es barbaro
    yo soy muy impaciente asi q eso me re sirve :) :) :)

    AGUANTE INTERNET!!! 😆

  13. gula-gula
    Posted 27 de julio de 2007 at 6:58 am | Permalink

    Beli Salamandra no nos esta haciendo ningun favor.Lo publica porque se llena de guita ya que es un libro mundial y cuando lo tradusca lo van a comprar millones de personas.
    Yo concuerdo con nacho 😈 un libro no esta bueno por como es la tapa o las hojas, un libro es bueno por lo que es.
    Me parece medio mal que lo hayan publicado porque en parte estan cagando a los traductores pero igual no puedo esperar un año mas para que salga asi que me lo voy a bajar y me siento mal por eso.
    Gracias a los que lo tradujeron aunque en parte me parece mal lo que hicieron y gracias a J.K Rowling porque hizo que muchos chicos de hoy en dia recuperaran la lectura que se habia perdido por la television y la computadora(entre esos chicos estoy yo).

  14. Posted 27 de julio de 2007 at 7:41 am | Permalink

    AVISO: TODOS LOS COMENTARIOS QUE REVELEN INFORMACIÓN ACERCA DE LA TRAMA DEL LIBRO SERÁN BORRADOS

  15. Posted 27 de julio de 2007 at 4:32 pm | Permalink

    La idea es fabulosa!!!

    Yo no sé, en general, cómo se traducen los libros de Harry Potter al Castellano, pero casi me apostaría la mano derecha a que las traducciones oficiales son una bazofia… Como lo son en general. Personalmente puedo hablar de las traducciones de libros de Stephen King, donde se saltan un montón de párrafos y, al traducirlos diferentes autores, las mismas cosas, en diferentes libros, se traducen de forma diferente, lo cual clama al cielo.

    Me parece estupendo que un grupo desinteresado de fans hayan traducido el libro aparte de la traducción oficial. Estoy seguro de que esta traducción vale la pena muchísimo más que todas las traducciones oficiales!!

    Enhorabuena, muchachos!!

  16. Posted 29 de julio de 2007 at 4:03 pm | Permalink

    k se jodan i si no k icieran la traduccion antes, k si los traductores x internet pudieron acerlo en 1 semana o menos, la editorial salamandra tambien lo pudo acer. yo soi tan fan de harry potter kmoi un ingles cualkiera i me parece injusto k el pueda llerlo 1 año antes… Asi ke… Gracias traductores clandestinos ❗

  17. Posted 29 de julio de 2007 at 8:19 pm | Permalink

    esta genial que ayan traducido el libeo porque no hay justicia de que salga primero en ingles y un año y medio despues en castellanno… gracias por hacer justicia…

  18. silvia
    Posted 30 de julio de 2007 at 12:06 pm | Permalink

    Bueno tan sencillo de remediar el evitar la pirateria cibernetica, como lanzar el libro al mismo tiempo en los ideomas ingles y castellano o como maximo una semana despues ¿que le costaba? ahora que sufra las consecuencias, del racismo idiomatico. yo ya lei el libro traducido al español y esta fenomenal !!!! igual lo comprare o no segun se me de la gana, total Ella (JK) tiene la culpa por noser lista y buena negociante ¿ acaso no se repitio el fenomeno hace un año? `por cierto tan feliz estoy de haberlo leido que np tengo remordimiento de mi pirateria jejejeje suerte amigos…

  19. cruz
    Posted 30 de julio de 2007 at 9:39 pm | Permalink

    pobre (jk), enves de ganar 800 millones de E va a ganar 790 millones de E, dejense de joder, que se joda por tardar un año y medio mas, si ya savia lo que iva a pasar para que lo volvio a hacer. Coincido con Nacho un libro es un librl, lo que importa es lo de adentro, no la tapa. GRACIAS TRADUCTORES. 😀

  20. CAMILA CABRERA
    Posted 31 de julio de 2007 at 8:45 pm | Permalink

    ME PARECE UNA MALA IDEA QUE HABRALLAN TRADUCIDO EL SÈPTIMO LIBRE,ALGUNAS FANS QUIEREN SEGUIR ANCIOSAS HATA QUE SE ESTRENE LA PELICULA.

  21. juanita
    Posted 1 de agosto de 2007 at 12:26 am | Permalink

    a mi la verdad me parece una mala idea porqee le qitan el merito a la escritoraa…
    aparte de qee es mejor leeerlo en le libroo acostada o sentadoo agustoo
    a mi me parece mala idea peroo pues hay qienes no saben ingles como yo i no lo pueden leer en ingless asii qee para ellos esta bienn :)

  22. Posted 2 de agosto de 2007 at 3:26 am | Permalink

    en parte creo que es un placer poder tener ese libro en tus manos y abrirlo o cerrarlo cuándo quieras, ese como tantos otros. por otro lado, el tiempo de espera entre la versión en inglés yla traducida, es demasiado largo para los que ya están esperando el final con tood lo demás. por otro lado no creo que esté MAL publicar el libro, si no está uno de acuerdo en leerlo por internet que no lo haga, porque de todos modos va a haber personas que y alo hayan leído antes en inglés mientras que los que quieran, pueden esperar para leerlo a la manera que más les guste.
    😉

  23. Matias dela
    Posted 2 de agosto de 2007 at 7:13 am | Permalink

    A mi me parece bien que lo traduzcan, peo yo prefiero leerlo con la traduccion de la editorial, me parece mas confiable. Otro puede traducir mal o escribir cualquier cosa por diversion.
    jaja es mi opinion pero no me molesta q lo traduzcan.

  24. eugenia
    Posted 6 de agosto de 2007 at 11:54 pm | Permalink

    me parese mal idea que hayan publicado antes , pero q la editorial se joda por no ser mas vivos y ponerlo en español , era obvio q la gente iva a quedar intridgada e ivan a buscar una manreda de leerlo !
    Quero saber a donde lo puedo conceguir en internet para leerlo
    espero su respuesta
    eugenia

  25. *yoyito*
    Posted 7 de agosto de 2007 at 12:54 am | Permalink

    olas
    a mi sincera% no me molesta q lo ayan traducido ya q cuando lo encontre me emocione N

    y ademas la editorial deveria traducirlo antes y q no nos aga sperar tanto…
    no creen?

    pro filo
    a mi me encanta q lo ayan traducido y x otro lado me da lo mismo
    ya q cuandon salga el original, igual lo voy a leer!!!
    bueno esu
    adiiioooossszzzsss!!! 😀 😛 :roll: 😉 😳

  26. _Irene_
    Posted 7 de agosto de 2007 at 4:56 pm | Permalink

    Un año y medio!!! pero es que estan locos o que pasa?? Y pretenden que no nos bajemos el libro!! Es una estupidez, quien verdaderamente este interesado en leer el 7 libro esta claro que lo leera en cuanto pueda, sea la traduccion legal o no, de hecho si los traductores no quieren perder dinero que sean mas rapiditos…anda y que les den…
    bueno…y si alguien se siente culpable…siempre puede comprarlo en ingles y tirar de diccionario jajaj

  27. eva
    Posted 8 de agosto de 2007 at 9:44 pm | Permalink

    Como publicista, entiendo que no sacarlo traducido en todoss los idiomas simultaneamente, fue un error mas que celestial, porque me hizo creer nuevamente que Dios y su santa justicia divina, sii existen!! ahora mi duda es con la editorial. Jamas le daria un trabajo de nadie. creo que caeran mas cabezas de cuello blanco, que cuando la autora presento el libro, y se lo rechazaron, porque ” los niños no leen”.
    Definitivamente, hay algo de racismo en esto, porque no hay razon alguna, ni una sola, para que no lo sacaran en todos los idiomas. La editorial hizo mal sus calculos numericos . Margino millones de lectores que no dominan el ingles, y perdio con ello millones y millones de $$$, y antes de demandar a los traductores, deberia invertir ese dinero, en sacar una campaña publicitaria, disculpandose y pidiendo perdon a millones de hispano parlantes a travez del mundo entero..
    Solo entenderia esa metida de patas, cuello, nariz y estomago, … Si fuera o no, una exigencia de la autora para complacer a los suyos antes que a cualquiera, ese es su derecho, pero olvidaron que Harry Potter hace mucho que no es ni inglaterra, ni el ingles.En terminos de mercadeo, este error es tan grande que pasara a la historia. Sera el mejor ejemplo para ilustrar, que cosasss no se deben hacer jamasss.

  28. Yeray
    Posted 9 de agosto de 2007 at 11:54 am | Permalink

    yo tengo el libro en español si alguien lo kiere k me agregue a : YERAYRO_@hotmail.com y se lo envio solo ocupa 3 MB

  29. raul
    Posted 9 de agosto de 2007 at 6:05 pm | Permalink

    me encanto el libro de harry potter 7 compre 25 libros de harry potter me gustaria que saliera otra por aque llo soi fan de harry potter yo fui el primero en comprar el libro me encata harry potter 7 (8) :roll: 😮 8) 😛

  30. MONICA
    Posted 11 de agosto de 2007 at 12:36 am | Permalink

    MMMMMMMMMMMMM IO QUIERO COMPRAR EL LIBRO PERO NO LA CONSIGO EM SPANISH ALGUIEN ME PUEDE DECIR EN DONDE PUEDO CONSEGUIR EL LIBRO DE HARRY POTTER EN ESPAÑOL 😥 ES URGENTE POR FIS 😥 😡 ❗ 😕

  31. ketepa
    Posted 14 de agosto de 2007 at 1:19 am | Permalink

    hola tios, si alguien quiere el libro de harry potter y las reliquias de la muerte en español que contacte con migo.

    ketepa_carlos@hotmail.com :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

  32. Ezequiel
    Posted 14 de agosto de 2007 at 5:01 pm | Permalink

    Partiendo que creo que las personas que en el futuro se compren el libro en español, o se hayan comprado el libro en ingles están en todo su derecho. Si yo compro un libro y me da por traducirlo y le paso la traducción a mi amigo es como si le prestara el libro cosa totalmente real.
    Para las personas con remordimientos tienen dos opciones o no leerlo y esperarse o comprarse una versión en ingles o en el futuro en español y ya le habrán pagado de esa forma a la rowling sus derechos.
    A mi me parece que el problema esta que la gente esta menos acostumbrada a piratear un libro que música, películas o series, pero es lo mismo.
    Yo personalmente estoy a favor de la piratería es una manera de aumentar la cultura del personal sin que se tengan que gastar una pasta, en mucho casos para que los intermediarios se hagan ricos.

  33. belu
    Posted 15 de agosto de 2007 at 8:48 pm | Permalink

    hola! yo no estoy deacuerdo con que se publiquen los libros en internet,pero por otra parte m parece bienporque algunas personas no pueden comprarlo y es una manera de conseguirlos.
    chauu… :roll:

  34. virginia
    Posted 16 de agosto de 2007 at 8:06 pm | Permalink

    YO NO CREO QUE HALLAN HECHO MAL EN TRADUCIRLO. PORQUE LOS VEDADEROS FANATICOS, COMO YO, LO VAN A LEER AHORA Y CUANDO SALGA TRADUCIDO LO VAN A COMPRAR. YO NO ME AGUANTO HASTA EL AÑO QUE VIENE PARA PODER ENTERARME QUE PASA!!! Y NO QUIERO QUE VENGA ALGUIEN Y ME DIGA COMO TERMINA, ASIQUE AUNQUE ME PESE, LO VOY A BAJAR Y LO VOY A LEER!!!
    ESPERO QUE LO DISFRUTEN MUCHO! GRACIAS POR HABERLO TRADUCIDO PARA NOSOTROS, LOS FANS!
    UN BESO A TODOS Y A NO DECAER QUE AUNQUE TERMINE LA ZAGA LOS COMENTARIOS Y DISCUCIONES VAN A SEGUIR….ADEMAS TODAVIA QUEDAN 2 PELI!!!!

  35. lily
    Posted 16 de agosto de 2007 at 8:07 pm | Permalink

    yo kiero el libro 7, yo tambien soy fanatica de harry potter desde siempre, pero kiero el libro 7 en formato para celular si alguien lo tiene mandemelo a mi correo es revelgirl_2@hotmail.com

  36. Posted 19 de agosto de 2007 at 7:42 pm | Permalink

    hay no tengo el video de harry potter 7 quisiera tenerlo porq me gusta lo he coleccionado de chicita bay 😛 😆 :mrgreen: :)

  37. franco
    Posted 21 de agosto de 2007 at 5:07 pm | Permalink

    😈 😈 😈 😈 😯 😯 8Omaldicion consiguanlo
    me muero de ganas de leerlo
    😯 😥 ❗

  38. Posted 22 de agosto de 2007 at 5:59 am | Permalink

    holaa??baje el libro hasta el capitulo 21 y ahora trate de entrar nuevamente y no esta mas!asi que si alguuien tiene un mini tiempito me lo podrian mandar a mi mail?es jadesivori@hotmail.com …bueno,gracias por el tiempo..la vedrdad estoy de acuerdo con los que opinan de leerlo bajado..cual es lo que nos interesa a nos.??leer el libro o que gane plata la autora?… 😉 😮 😐 ❓

  39. LEIGREKE
    Posted 22 de agosto de 2007 at 7:17 pm | Permalink

    YO SI ESTOY DEACUERDO EN QUE LO HAYAN PIRATEADO; ME PARECE UNA GROSERIA MUY GRANDE Y UNA ENORME FALTA DE RESPETO PARA NOSOTROS LOS DEL PUBLICO DE HABLA HISPANA, PORQUE SIEMPRE NOS TIENEN QUE DEJAR RELEGADOS EN TODO? ACASO NO TENEMOS EL MISMO DERECHO QUE LOS DEMAS DE DISFRUTAR LAS COSAS EN EL TIEMPO EN QUE SALEN, PORQUE TENEMOS QUE CONFORMARNOS CON ESPERAR UN AÑO ES ES INJUSTO; ESPERO EN VERDAD QUE LAS EDITORIALES ENCARGADAS DE LAS TRADUCCIONES TOMEN EMPEÑO EN SOLVENTAR ESTA SITUACION, DE LO CONTRARIO INVITO A TODO AQUEL QUE SE SIENTA VULNERADO CON ESTA ABUSO A QUE CREEMOS UNA PAGINA DONDO CON LOS VOTOS DE TODOS NOSOTROS LAS EDITORIALES SE VEAN EN LA OBLIGACION DE TOMARNOS EN CUENTA Y RESPERTARNOS.

  40. Posted 23 de agosto de 2007 at 2:43 pm | Permalink

    hola soy una super fan de harry potter si alguno tiene el libro entero traducido al español me gustaria k me lo mandaran si ace falta le pagaria algo al primero k me lo mande completo x favor solo me e leido asta el capitulo 15 cuanto antes mejor gracias x adelantado. y mil veces gracias a los primeros en traducir el libro yo no keria esperar un año i medio para leerlo lo k no kiero decir k el primer dia k se publique en español me lo compro cueste lo k cueste mi imeil es es3lla22sol@hotmail.com besos atodos los fan.

  41. rauloelrockero@hotmail.com
    Posted 23 de agosto de 2007 at 4:09 pm | Permalink

    llo tengo el libro de harry potter 7 quien lon quiera agregreme mi email es rauloelrockero@hotmail.com 8) :roll:

  42. fede
    Posted 23 de agosto de 2007 at 4:17 pm | Permalink

    HOLA VITEH,QUISIERA SABER SI LO VAN A PUBLICAR,SI NO TA TO MAL.LLAMO AL VOLDEMOR Y LOS MATA TODOS E,SE CAGARON.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 👿 😈 😈 😈 😈 😈 😈

  43. Posted 23 de agosto de 2007 at 4:25 pm | Permalink

    ola acabo de conseguir el libro 7 completo quien lo quiera q me mande un imeil a es3lla22sol@hotmail.com
    :) :) 😛

  44. Posted 24 de agosto de 2007 at 4:39 pm | Permalink

    HOLA MUCHACHOS LOS FELICITO POR TAN EXELENTE TRABAJO EL LIBRO ESTUBO GENIAL, MENOS MAL LO TERMINE DE LEER ANTES DE QUE SACARAN EL BLOG.
    EN CUANTO A LO DE PIRATEAR, NO VEO PORQUE LE PONEN TANTA TIZA, EL BLOG ESTA AHY PARA LOS QUE LO QUIERAN LEER A LOS QUE NO LES GUSTE PUES SIMPLEMENTE NO LO MIREN, NO LO LEAN Y NO CRITIQUEN VIVAN Y DEJEN VIVIR Y SI NO LES GUSTA PUES COMPRENLO EN INGLES Y MAMENSE CON UN DICCIONARIO LA LEIDITA.
    A USTEDES QUE LO TRADUJERON LOS FELICITO OTRA VEZ, SON UNOS DUROS PORQUE EL TRABAJO TUBO QUE SER DISPENDIOSO PERO EL ESFUERZO VALIO LA PENA MUCHISIMAS GRACIAS.
    :mrgreen:

  45. Hermione
    Posted 27 de agosto de 2007 at 3:30 pm | Permalink

    Estoy de acuerdo con Juanita, se está mejor acostado en la camita.
    Además también hay ventajas en esperar,
    -no lo tienes que leer en la computadora, ni gastar tinta
    Yo sinceramente me volveré a leer la saga, y cuando termine de releer el seis ya habrá salido,
    o sinó ya habré visto la peli 6 antes de leerme el 7.
    Esperar merecerá la pena.
    Además, creo que es más original el libro de Salamandra, que de unos fanas..quién dice que esos fans escribirán todo el verdadero libro sin saltarse nada?
    lo encuentro una burrada
    besos
    chao

  46. migran
    Posted 30 de agosto de 2007 at 11:10 am | Permalink

    Blog, pero con varios emergentes, ir cerrando:

    http://harrypotterfull.blogspot.com/
    está el libro completo, y los anteriores

  47. migran
    Posted 30 de agosto de 2007 at 11:33 am | Permalink

    Y todo en pdf;
    http://hallowspain.wordpress.com/

  48. Posted 30 de agosto de 2007 at 6:19 pm | Permalink

    diganme si hermayoni se casa con ron ysi harry se muere y como se llama el libro
    :mrgreen:

  49. David=ojoloco
    Posted 1 de septiembre de 2007 at 12:37 pm | Permalink

    Me parece muy mal k ayan cerrado el proyecto dh, xq a todos los que lo estabamos leyendo nos an jodido.He intentado meterm en ‘spanishallows’ pero hay que ser socio :cry:. A mi me parece bien que lo hayan puesto en la red porq todos los fans incondicionals que no nos da la gana de leernos el libro en ingles tenemos el mismo derecho que un americano a leernoslo en el mismo tiempo, y no un año y medio despues, como pretenden que hagamos los de salamandra.Seguramente estas publicacions les quitaran mucho money a salamandra, pero si hubiesen querido, lo podrian haber traducido en una semana y media.
    No estoy de acuerdo con eso de que un libro hay que leerlo en paginas y en pasta de papel, lo realmente importante de un libro es el contenido y no el contienente; asique a todos aquellos que no piensen eso, por favor, se tendrian k replantear su concepto de ‘libro’.

  50. David=ojoloco
    Posted 1 de septiembre de 2007 at 7:57 pm | Permalink

    monita, k suert la tuya k pudiste terminar de leertelo, a mi m an dejao x el capitulo 19…. No se quien lo ha quitado pero la verdad, se podrian haber estado quietos, quien no lo quiera leer que no lo lea, pero a los demas que nos dejen en paz!!!!!Yo no lo veo como pirateo, lo veo como un recurso para todos los fans de Harry Potter que queremos saber el final. Por favor , que alguien escriba aqui para decirme si puedo encontrarlo en algun sitio sin tener que ‘SUSCRIBIRME’, muchas gracias. (no me lo envieis a ningun e-mail, escribirlo aqui, en este blog, ok?¿?¿?, gracias de nuevo);)

  51. Ursula
    Posted 3 de septiembre de 2007 at 4:47 pm | Permalink

    Hola a todos. Yo ya tengo el 7ºn libro encuadernado y bajado de internet. Es el segundo libro que me descargo para poder leerlo a la vez que los que saben inglés. Eso es lo que no me parece justo y me siento muy discriminada por tener que leerlo en otro idioma. No me gusta la idea de que lso ingleses tengan más ventajas para leerlo que los españoles. Yo me leí el primer libro con 13 años, y de eso hace ya 10 años, no tube ningún problema en conseguir los tres primeros en español pero desde que se hizo famoso con las peliculas… Pero bajarmelo de internet no significa que no lo vaya a comprarme el original. Seré la primera de la fila 😳

  52. Kar* 12
    Posted 4 de septiembre de 2007 at 12:57 pm | Permalink

    Pues aunk un libro pueda escribirse en una servilleta me parece injusto para JK xq ella yo creo k le hacia ilusion q todos leyeran SU LIBRO no una especie de copia, aunk el texto sea el mismo 💡 :|bueno, esa es mi opinion y aconsejo a los k se lo lean en internet, comparse luego el oficial, x lealtad o si las moscas… 😆

  53. jony
    Posted 4 de septiembre de 2007 at 12:58 pm | Permalink

    oye el proyecto DH lo an cerrao xo….hay paginas dond lo an traducio: BUSCAR!! bs

  54. luna_04
    Posted 10 de septiembre de 2007 at 11:49 am | Permalink

    Hola. Pues yo queria decir que me parece bastante mal por parte de la editorial salamandra hacernos esperar tanto (más de medio año) para que nos lo podamos leer en español. Porque me parece fatal que nos lo tengamos que leer en otro idioma que no es el nuestro (aunque lo sepamos) pues a mi me parece que te quita parte del placer de la lectura al no entender muy bien algunas partes y tener que irte corriendo al diccionario para ver que significa cada palabra. Tambien hay que agradecer a los fans que con tan buena intencion tradujeron el libro en internet, pero todo hay que decirlo: no me apetece mucho tener que leerme un libro de más de 600 páginas pegada a la pantalla del ordenador hasta que se me salgan los ojos…
    Yo por mi parte me compraré el libro cuando salga en español,porque asi me parece más comodo de leer; pero seguramente para cuando me lo vaya a leer (algo asi como por febrero del 2008),ya me habre enterado del final de la saga; algo que me fastidiaria muchisimo porque soy una gra fan de Harry Potter. Resumiendo, que me parece bastante injusto que este libro tan esperado salga en diferentes fechas segun el idioma; deberia salir el mismo dia en todos los idiomas para que pudiesemos disfrutarlo todos por igual. Bueno esa es mi opinión, espero que alguien la comparta.
    Adios a todos! :)

  55. liliana
    Posted 11 de septiembre de 2007 at 12:01 am | Permalink

    A mi tan bien me encanta la saga, siendo el ultimo libro unoi tiene mucha espectativa y no puedo aguantar hasta que salga la traducion oficial para saber en que termina la historia 😆 😆

  56. Sabrina
    Posted 12 de septiembre de 2007 at 3:21 am | Permalink

    disculpen pero soi yo la unica a la que no se le permite entrar a las paginas del libro traducido? :S los blog de the deathly hallows y proyecto dt no se me ha permitido el ingreso en el primero me dice q tengo q ser autora :S com hago para verlo?:S
    gracias

  57. ROSA
    Posted 17 de septiembre de 2007 at 6:27 pm | Permalink

    A MI ME PARECE MUY MAL ,ME IMPORTA UN COMINO QUE NO SE AGUANTES ME DAN ASCO!!!!! ❗
    TODO A SU DEBIDO TIEMPO . COMO NO PODES CENAR EN EL MOMENTO DEL DESAYUNO
    SON UNOS TONTOS ES MUCHISIMO MEJOR PODER LEERLO BIEN ,CUANDO QUIERAS Y SOBRE TODO PODER LEER UN LIBRO DECENTE

  58. ketepa
    Posted 19 de septiembre de 2007 at 4:56 pm | Permalink

    SI TU QUIERES ESPERAR… PERO NO VAYAS POR AI INSULTANDO, QUE AQUI A NADIE SE LE OBLIGA A LEERSELO.

  59. p`l
    Posted 22 de septiembre de 2007 at 3:39 am | Permalink

    estha mui weno

  60. Elizabeth
    Posted 27 de septiembre de 2007 at 1:59 am | Permalink

    Hola ke tal, saben me muero por leer harry potter 7 en español, ya ke de ingles no se nada. Alguien podria ayudarme y darme la direccion de donde esta????? por favor. 😛 eliza100207@hotmail.com
    Por cierto cada kien sus criterios, pero respeten los de los demas, en cuanto salga lo comprare en español pero se tardan demaciado en traducirlo. 😥

  61. melii =)
    Posted 30 de septiembre de 2007 at 11:28 pm | Permalink

    Yo ya lo consegui por internet y me lo leii !!! esta buenisimo ❗ ❗ ❗ ❗ :mrgreen:

  62. Posted 1 de octubre de 2007 at 5:11 pm | Permalink

    pf a mi personalmente me parece bien lo de la publikacion del libro de harry, y los k se tengan k quejar tendrian k ser los de saladramanda, k ahora k lo pienso tampoco, porq la culpa es suya…y yo me pregunto, en todos los paises sacan el libro el mismo dia, algunos en la lengua original y otra el la propia del pais, ¿porq españa tendria q ser menos? porq no pueden hacer como en japon y en algun sitio de esos que ya lo sacan trauducido el mismo dia?? esq por mucho k le de weltas…es uno de los libros mas esperados..xk no se pueden esforzar un poco mas y traducirlo un poco antes?
    q pensais?

    eso si, enhorabuena y gracias de corazon a los de la traduccion en internet..k hnos han sacado de el apuro de tener k esperar hasta principio de año k wene.

    muxisimos besos!!

  63. anonimo
    Posted 4 de octubre de 2007 at 8:22 am | Permalink

    fcghwhj cabrones teneis k sacar Harry Potter 7 en español :mrgreen: 👿 👿 😛 :roll: 😉 😥 😮 😆 😡 8) 😕 :) 😯 😈 😐 :(

  64. harry
    Posted 5 de octubre de 2007 at 8:20 pm | Permalink

    me gusta mucho el nuevo libro, pero creo que será muy difícil interpretarlo

  65. dieguito
    Posted 5 de octubre de 2007 at 8:31 pm | Permalink

    soy un fanático de harry potter ya me he descargado el libro 7 en español, y está chulísimo, ya lo llevo por la mitad en dos días, estoy viciado, ya no hago los deberes y he leido los los otros libros 7 veces

  66. [...SaRa...]
    Posted 5 de octubre de 2007 at 8:59 pm | Permalink

    Yo tame lo tengo el libro y en tansolo 3 días me lo he leído 😀
    y es genial y una pasada :)
    aunque tambien me parece mal eso de avermelo vajado 😐 pero igualmente cuando lo saquen me lo compraré y me lo volveré a leer 😉
    y tambien soy super fan de harry potter [daniel radcliffe] y me encantan todas sus pelis libros y demás
    y seguiré escribiendo en esta pasgina. OS QUIERO¡¡¡

  67. arii
    Posted 5 de octubre de 2007 at 10:04 pm | Permalink

    hola , yo prefiero el libro oficial , pero como todavi no salio, no aguantaba asiq lei la version trucha ta re bueno el libro !! , pero igual toy ansiosa x q salga el nuevo libro ! para leerlo , TAN RE BUENOS TODOSLOS LIBROS !

    SUERTE ! 😀

  68. Posted 13 de octubre de 2007 at 3:15 am | Permalink

    Bueno queridos fanaticos de Harry Potter, yo creo que en casos como estos no es de fiar la originalidad del libro que podemos leer luego de bajarlo por internet.
    También considero que si una editorial con el prestigio y la masividad de salamandra demora tanto en efectivizar la traducción, contando con los mejores traductores y capitales, es porque un libro de esa importancia asi lo requiere.
    Puedo contarles a los lectores de internet lo lindo que es difrutar la lectura de un libro con el confor de un sillón, al aire libre, o en la calidez de la cama.Hermoso.¿Y es que no es un tanto frustrante pasarse horas leyendo frente a una computadora sin siquiera saber si el libro que estamos leyendo esta COMPLETO y bien TRADUCIDO?

    Y por ultimo un umilde pensamiento….

    El que lee ultimo, lee mejor

  69. Posted 13 de octubre de 2007 at 3:31 am | Permalink

    Nuevamente yo:Les cuento queridos fanaticos,que me acaba de mandar un mail Moonshadow para contratarme como redactor.
    Y todo gracias a mi fanatismo por Harry Potter.
    Tomen mi umilde y pequeño consejo, y esperen la salida del libro original para disfrutar como se debe de la estupenda saga.
    Y como ya les dije….

    El que lee ultimo, lee mejor…

  70. Posted 14 de octubre de 2007 at 8:08 pm | Permalink

    yo creo k soys todos unos frikachos de mierda k os pasais la vida en un cuarto con el ordenador de mierda y leyendo libros k no los conoce ni vuestra puta madre :mrgreen: :mrgreen:

  71. beymi
    Posted 27 de octubre de 2007 at 2:43 pm | Permalink

    Yo quiero leerme el libro, pero si no puedo por culpa de Salamandra, me lo quiero bajar de internet, el problema es k no tng ni idea de dnd buscarlo podeis ayudarme¿?¿ somos unas supermaniáticas de Harry Potter¡¡¡¡ miñon, si no te parece bien k leamos pos no leas tu, seguro k tu tienes una afición más rara de esas k no mueven masas. GRACIAS A LOS K ME AYUDEN¡¡ 😛

  72. tammy
    Posted 28 de octubre de 2007 at 6:34 am | Permalink

    ami me parece rebien q hayan traducido el libro ,:D pq salamandra, con los traductores q tiene, podria( descontando 1 dia de correo del libro+2 semabas de traduccion+1 mes de produccion), publicarlo 1 mes y medio despues q en england. no un año y medio dsps….no les parece? y, admas no va a ser ninguna perdida, pq yo, por ejemplo, lo lei de ahii y me lo voy a comprar igual, y seguro q jk no se va a aser pobre, (q bien sabe ella lo q es ser pobre) ni por una ni por 500 personas menos q compren su libro…..

  73. chiki
    Posted 6 de noviembre de 2007 at 12:13 am | Permalink

    que onda con su vida tienen razon por que salamandra no pudo traducirlo una o dos semanas despues si en internet ya esta,dios que se apuren me muero de gans de leerlo aunque lo tengo en ingles y ya lo haya leido pero no es justo deberian scarlos al msmo tmpo
    :(

  74. dilex
    Posted 10 de noviembre de 2007 at 8:54 pm | Permalink

    hola porfavor me gustaria que alguien me enviara el libro de harry potter 7 me quede por la mitad y ya se que hay algunas personas que piensan que ha estado mal eso de traducirlo pero yo creo que los que lo tradujeron fueron unos verdaderos herues.
    😉 😉 😉 😉 😉 😀 😀 😀 😀 :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: 😆 😆 😆
    saludos y bessos a todos.

  75. dilex
    Posted 10 de noviembre de 2007 at 8:55 pm | Permalink

    por cierto mi correo electronico es dilex@hotmail.fr 😳 😳 😳 😳 😳

  76. Regina
    Posted 20 de noviembre de 2007 at 1:48 pm | Permalink

    Christian querido, si el título es una muestra de una buena traducción, elaborada por los clásicos negros y revisada por un señor catalán… pues casi mejor aprender inglés de una buena vez y leérselo en original, así se da uno cuenta de que las Reliquias son Talismanes, y Mortales, no “de la Muerte”. Qué cruz de traducciones, pordiosss. :roll:

  77. Ramiro
    Posted 21 de noviembre de 2007 at 11:01 pm | Permalink

    la verdad esque se me hace muy buena idea traducir el libro i ponerlo en internet asi todos lo pueden leer sin esperar tanto tiempo para que salga en español si alguien lo a visto en algunsitio web o en algun lugar de venta (traducido claro) por favor posten otra ves :mrgreen:

  78. shop
    Posted 24 de noviembre de 2007 at 9:45 pm | Permalink

    no encontre la pag desaparecieron las deben haber cerrado :( peroe spero que me ayuden a encontrar otra plizzz(please)

  79. magic
    Posted 28 de noviembre de 2007 at 5:21 pm | Permalink

    He tenido el privilegio de leerme el septimo libro tanto en inglés como en francés y, la verdad, es que el final se sale mucho de la temática de la autora. No está mal pero..no sé..pero por lode otros libros parece mentira que ese final lo haya escrito ella. En sí, el resto del septimo libro está genial, pero ya digo, el final no es para tirar cohetes. Y segun he podido avergiuar ha dejado un algo en suspense ( que sabreis cuando lo leais) por si algun día le da por seguir la saga.

  80. VIRGINIA
    Posted 29 de noviembre de 2007 at 2:11 am | Permalink

    YO YA ME LEI LOS 7 LIBROS Y SON MUY BUENOS TODOS!!!!! LA VERDAD ES QUE EL 7 ME TIENE UN FINAL, INESPERADO PODRIA DECIRSE,….PERO ME PARECE UN DIGNO FINAL PARA LA ZAGA.
    “MAGIC”, YO NO SE A QUE HECHO TE REFERIS CUANDO DECIS QUE HA DEJADO UN ALGO EN SUSPENSO…..PERO SI ME LO PODRIAS DECIR TE LO AGRADESERIA…..MI MAIL ES virigundel@hotmail.com
    CON RESPECTO A OTRO PUNTO QUE YO NO ENCONTRE UN SIGNIFICADO, ES EN EL LIBRO 5, CUANDO HARRY EN LOS RECUERDOS DE SNAPE VE AL PADRE DECORANDO LAS LETRAS “L.E”. QUE SIGNIFICAN ESTAS SIGLA??? ALGUIEN LO SABE?
    MUCHAS GRACIAS A TODOS LOS QUE LO TRADUJERON

  81. marian
    Posted 29 de noviembre de 2007 at 7:08 pm | Permalink

    no se si te has dado cuenta pero esas páginas ya no se pueden ver han quedado clausuradas pero yo fui inteligente y desde agosto ya lo tengo leido gracias a estas dos páginas
    muchas gracias a los traductores
    este libro ha sido el mejor
    😀

  82. vic
    Posted 30 de noviembre de 2007 at 5:07 pm | Permalink

    Hola. VIRGINIA, te contesto a tu pregunta sobre que significan las iniciales L.E. , como ya veo que no te has dado cuenta te diré que son las iniciales de Lily Evans.¿Te suena ese nombre?. :)

  83. **ShA CeLiA!!!**
    Posted 3 de diciembre de 2007 at 4:23 pm | Permalink

    k es eso de la iniciales de L.E ?? donde vienen???
    no seran eso k encontro harry en el guardapelos k avia unas iniciales k no se cueles son?? 😯 😯

  84. Mariiaaa!!
    Posted 10 de diciembre de 2007 at 9:56 pm | Permalink

    :( caducó!! no se encuentra el libro dice link no encontrado :'(

  85. Berni o titi cm prefieran
    Posted 11 de diciembre de 2007 at 6:27 pm | Permalink

    😀 miren yo me he leido todos los libros minimo tres veces.
    Yo me estoy leyendo el 7 en español en el computador porque me da lata imprimirlo y se gasta mucha tinta.
    me encantaria poder leerme el harry potter 7 en ingles pero de seguro mis papas no me van a dejar.
    Eso de leerlo en mi cama no va poder ser porque a penas lo imprimo no ‘puedo parar de llerlo por lo que no me alcanza para la noche. :roll:
    bueno como no estoy loca,no recomiendo leerlo en el computador porque se daña la vista pero como fanatica digo no importa porque total filo no pago el oculista.
    bueno chao que esten bk y no se pierdan harry potter 7 la pelicula que ya se viene
    chao
    no me agan caso 😯

  86. Berni o titi cm prefieran
    Posted 11 de diciembre de 2007 at 6:34 pm | Permalink

    querida sha celia mira el padre de harry puso eso en su examen por lily evans L(lily) E(evans) 😀
    bueno que estes bien chao :mrgreen:

  87. ayrton
    Posted 19 de diciembre de 2007 at 2:58 am | Permalink

    hola bue para mi no esta mal q aayan traducido el libro y lo hallan puesto en internet pero lo malo es q en algunos casos salen mal traducidos y en cima a paresen palabras en español y no en castellano jajajaa
    lo se por q e estado leeyendo algunas partes jjejeje
    ➡ pero no lo quiero leer todo por q lo quiero leer en mi camita jjajajajaja :mrgreen:
    asi q voy a esperar eso q soy un verdadero fan jajajaj

    ben quiere hablar sbre esto pueden agregar mi email es ayrton_v94@hotmail.com :)

  88. Posted 23 de diciembre de 2007 at 5:46 am | Permalink

    :oops:no lo he leido pero se ve chido!!! :arrow:=que yo!!!

  89. Posted 23 de diciembre de 2007 at 5:47 am | Permalink

    no lo he leido pero se ve CHIDO
    😈

  90. magge
    Posted 25 de diciembre de 2007 at 5:30 pm | Permalink

    Chamos soy super fanatica de harry potter :) estoy loca x leer el libro nuevo asi q cuando salga ago una cola grandisima y soy de las q va el primer dia de extreno de la pelicula

  91. luchita
    Posted 31 de diciembre de 2007 at 6:30 pm | Permalink

    m enknta harry potter me e leidos sus libros una y otra ves y nunk aburre estan wuenasos!!!!!!!!!!!!!!! 😆 😆 😆 😆 😆 😉 😉 😉 ;)saluditos luchita- Uruguay

  92. ella
    Posted 3 de enero de 2008 at 1:32 am | Permalink

    adoro harry potter todos sus libros son tan chidos nunka dejare de leerlo y espero que saken el octavo libro 😛

  93. koky
    Posted 3 de enero de 2008 at 8:13 am | Permalink

    de todos :) :) el 6 es el mejor
    por el trama 😛

  94. Posted 4 de enero de 2008 at 12:52 am | Permalink

    a mi me gustaria saber si harry potter ermion y ron sabem hablar ingles 😈 😉

  95. Posted 4 de enero de 2008 at 4:17 pm | Permalink

    ha mi me gustaria muchisimo leer el libro de harry potter en español pero me parece un delito haberlo colgado en internet porque existen los derechos de autor y hay multas de muchos numeros oor estas cosas. ¿no sabeis esperar?
    solo hasta el 2008 y estara a la venta en español weno de todas formas me parece que como todos los seguidores de HP queremos lo mismo no se que mas puedo hecharos en cara excepto que haceis dibujod harry potter en manga con cosas que no son ciertas…

    pensadlo

    piren

  96. pohenix
    Posted 7 de enero de 2008 at 9:08 pm | Permalink

    me parece bien que nos adelanten a todos los fanaticos de harry potter sobre lo que le pasara no es justo que en una parte del mundo se y en otras no 8)

  97. joaco
    Posted 8 de enero de 2008 at 5:41 am | Permalink

    alguien me pasa el link que a los que pasaron no puedo entrar 😕 seria de ayuda :mrgreen: 8) 😉

  98. HUGO
    Posted 13 de enero de 2008 at 12:07 am | Permalink

    PUES YO PIENSO QUE ESTA MUY BIEN QUE PERSONAS ESTEN TRADUCIENDO EL LIBRO PUES PARECE QUE SALMANDRA NO TIENE INTENCION DE SACARLO RAPIDO DESPUES DE QUE GANAN CIENTOS DE MILLONES.

    LA VERDAD HAY CIENTOS DE FANS VERDADEEROS FANS QUE NOS MORIMOS POR LEERLO Y NO PODEMOS ESPERAR HASTA QUE SE LES ANTOJE
    CON LOS COMENTARIOS QUE ACABAN DE PONER SE NOTA QUE NO SON FANS.

  99. Daniela
    Posted 14 de enero de 2008 at 8:26 pm | Permalink

    :mrgreen: 😐 😈 ➡ 😯 :) 😕 8) 👿 😀 💡 😳 😛 :roll: 😉 😥 😮 😆 😡 :( ❗ ❓

  100. rest=christian
    Posted 18 de enero de 2008 at 11:33 pm | Permalink

    yo creo ke aces bien ke se joda la tia si no vende tamta ke lo publike en ts los idioma a la vez

  101. josifat
    Posted 23 de enero de 2008 at 3:48 am | Permalink

    bn en mi pais aun no lo venden el libro 7 en spañol y desaria que ya traduscan rapido pa leerlo
    ps y deseo que vendan cosas de harry potter pq no se q agregar en mi cuato soy de peru ycreo q en mi pais hay pocos fans de harry y sus aventuras estudiantiles ydesearia que hubiera un cole como de los brujos bn chao

  102. Posted 29 de enero de 2008 at 2:52 pm | Permalink

    a verr A TODOS ESTOS FANATICOS! SOY de entre rios parana y el libro salee el 21 DE FEBRERO!, me encanta harry potter! y no quieroo que se termine!peroo si un vaguitooo se queda leyendo en la pc, 2hs los ojos les vann a quedar hechos mierda!
    besos

  103. Barbbyyyyy
    Posted 23 de marzo de 2008 at 2:24 am | Permalink

    Alquien me puede decir de donde bajaron el 7mo librooo!!!!!!!! no lo encuentroooªª**

  104. Posted 29 de abril de 2008 at 11:34 pm | Permalink

    creo que deberian dejar de hablar weas, porque el libro es bkn original o piratiao…
    mis mejores deseos.
    lala

  105. Posted 16 de octubre de 2008 at 3:22 am | Permalink

    harry potter es lo mejor!

  106. beatriz
    Posted 10 de noviembre de 2008 at 12:07 am | Permalink

    SUS LIBROS SON MUY IMAGINARIOS YINTERESANTES ME GUSTARIA CONOSERLA EN PERSONA

  107. *aurora*
    Posted 26 de noviembre de 2008 at 12:01 am | Permalink

    te amo daniel estoi leyendo todo lo ke ay zobre ti en you tube espero algun dia konoserte jiji
    kreo ke es kasi inposible pero kuando kumpla 15 a;oz voi a verte T.q.M KOSITA TE KUIDAS

  108. Posted 27 de enero de 2009 at 5:33 pm | Permalink

    hola a todos soy stefania me encanta harry poter es la mejor peli que e visto…

    es hermoso harry je je je

    bue… para el y para el que quiera les dejo mi correo… y mi metro…

    stefa_kapa@hotmail.com
    esperanza_01_1@hotmail.com

    http://www.metroflog.com/Amor_ssteefyy

    besos para todos y especialmente para el…

  109. Luna Lovegood
    Posted 16 de julio de 2010 at 7:22 pm | Permalink

    Hello
    I love Harry Potter is my favorite films

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*